Présent continu à l'Imparfait - Pronominal

 

34C

Présent continu à l'Imparfait – pronominal

1

Pronominal essentiel

2

Pronominal à sens idiomatique

3

Pronominal réfléchi direct

4

Pronominal réfléchi indirect

5

Pronominal réciproque direct

6

Pronominal réciproque indirect

7

Pronominal passif

8

Pronominal impersonnel (passif)

 

34C.1

Pronominal essentiel – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix E - Le Pronominal 'essentiel')


Sujet  +  (étais,  étais,  était,  étions,  étiez,  étaient)  +  en train de  +  (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s')  +  verbe principal (Infinitif)

 

34C.1

Examples:

 

Example 1 (masculin / féminin singulier)

 

Le client était en train de se souvenir des détails. – Il était en train de se souvenir des détails.

La cliente était en train de se souvenir des détails. – Elle était en train de se souvenir des détails.

The (male/female) client/He/She was (in the middle of) remembering the details.

The (male/female) client/He/She was (in the process of) remembering the details.

 

Example 2 (masculin singulier)

 

Le garçon était en train de s'absenter. – Il était en train de s'absenter.

The boy/He was (in the middle of) being absent.

The boy/He was (in the process of) being absent.

 

Example 3 (féminin singulier)

 

La fille était en train de s'absenter. – Elle était en train de s'absenter.

The girl/She was (in the middle of) being absent.

The girl/She was (in the process of) being absent.

 

34C.2

Pronominal à sens idiomatique – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix F - Le Pronominal à sens idiomatique)


Sujet  +  (étais,  étais,  était,  étions,  étiez,  étaient)  +  en train de  +  (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s')  +  verbe principal (Infinitif)

 

34C.2

Examples:

 

Example 1 (masculin singulier)

 

Le directeur était en train de se tromper. – Il était en train de se tromper.

The (male) director/principal/He was (in the middle of) making a mistake.

The (male) director/principal/He was (in the process of) making a mistake.

 

Example 2 (féminin singulier)

 

La directrice était en train de se tromper. – Elle était en train de se tromper.

The (female) director/principal/She was (in the middle of) making a mistake.

The (female) director/principal/She was (in the process of) making a mistake.

 

34C.3

Pronominal réfléchi direct – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


Sujet  +  (étais,  étais,  était,  étions,  étiez,  étaient)  +  en train de  +  (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal)  +  verbe principal (Infinitif)

 

34C.3

Examples:

 

Example 1 (masculin singulier)

 

Le joueur était en train de se préparer. – Il était en train de se préparer.

The (male) player/He was (in the middle of) preparing himself.

The (male) player/He was (in the process of) preparing himself.

 

Example 2 (féminin singulier)

 

La joueuse était en train de se préparer. – Elle était en train de se préparer.

The (female) player/She was (in the middle of) preparing herself.

The (female) player/She was (in the process of) preparing herself.

 

34C.4

Pronominal réfléchi indirect – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


Sujet  +  (étais,  étais,  était,  étions,  étiez,  étaient)  +  en train de  +  (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal)  +  verbe principal (Infinitif)

 

34C.4

Examples:

 

Example 1 (masculin singulier)

 

Le père était en train de s'écrire une note. – Il était en train de s'écrire une note.

The father/He was (in the middle of) writing a note to himself.

The father/He was (in the middle of) writing himself a note.

The father/He was (in the process of) writing a note to himself.

The father/He was (in the process of) writing himself a note.

 

Example 2 (féminin singulier)

 

La mère était en train de s'écrire une note. - Elle était en train de s'écrire une note.

The mother/She was (in the middle of) writing a note to herself.

The mother/She was (in the middle of) writing herself a note.

The mother/She was (in the process of) writing a note to herself.

The mother/She was (in the process of) writing herself a note.

 

34C.5

Pronominal réciproque direct – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


Sujet (pluriel)  +  (étions,  étiez,  étaient)  +  en train de  +  (nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal)  +  verbe principal (Infinitif)

 

 

34C.5

Examples:

 

Example 1 (masculin pluriel)

 

Les deux frères étaient en train de s'appeler au téléphone.

Ils étaient en train de s'appeler au téléphone.

The two brothers/They were (in the middle of) calling each other on the phone.

The two brothers/They were (in the process of) calling each other on the phone.

 

Example 2 (féminin pluriel)

 

Les deux soeurs étaient en train de s'appeler au téléphone.

Elles étaient en train de s'appeler au téléphone.

The two sisters/They were (in the middle of) calling each other on the phone.

The two sisters/They were (in the process of) calling each other on the phone.

 

34C.6

Pronominal réciproque indirect – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


Sujet (pluriel)  +  (serions,  seriez,  seraient)  +  en train de  +  (nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal)  +  verbe principal (Infinitif)

 

34C.6

Examples:

 

Example 1 (masculin pluriel)

 

Les deux frères étaient en train de se téléphoner.

Ils étaient en train de se téléphoner.

The two brothers/They were (in the middle of) phoning each other.

The two brothers/They were (in the process of) phoning each other.

 

Example 2 (féminin pluriel)

 

Les deux soeurs étaient en train de se téléphoner.

Elles étaient en train de se téléphoner.

The two sisters/They were (in the middle of) phoning each other.

The two sisters/They were (in the process of) phoning each other.

 

34C.7

Pronominal passif – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix H - Le Pronominal passif et impersonnel)


Sujet (nom ou pronom, inanimé, – objet direct du verbe principal)  +  (était,  étaient)  +  en train de  +  se-s'  +  verbe principal (Infinitif)

 

34C.7

Examples:

 

Example 1 (masculin singulier)

 

Le match de hockey était en train de se jouer. – Il était en train de se jouer.

The hockey match/It was (in the middle of) being played.

The hockey match/It was (in the middle of) getting played.

The hockey match/It was (in the process of) being played.

The hockey match/It was (in the process of) getting played.

 

Example 2 (féminin singulier)

 

La partie de hockey était en train de se jouer. – Elle était en train de se jouer.

The hockey game/It was (in the middle of) being played.

The hockey game/It was (in the middle of) getting played.

The hockey game/It was (in the process of) being played.

The hockey game/It was (in the process of) getting played.

 

34C.8

Pronominal impersonnel (passif) – (Présent continu à l'Imparfait)

(Appendix H - Le Pronominal passif et impersonnel)


Il (sens impersonnel)  +  était  +  en train de  +  se-s'  +  verbe principal (Infinitif)  +  objet direct du verbe principal

 

34C.8

Examples:

 

Example 1 (masculin singulier)

 

Il était en train de se dire quelque chose d'intéressant au sujet de la nouvelle politique!

Something interesting was (in the middle of) being said about the new policy!

Something interesting was (in the middle of) getting said about the new policy!

Something interesting was (in the process of) being said about the new policy!

Something interesting was (in the process of) getting said about the new policy!