Subjonctif présent avec 'depuis' - with 'aller'
39D Subjonctif présent avec 'depuis' – with allerA) Present time-frame introduction (When the introduction to the Subjonctif présent is in a present time frame): [Present time-frame introduction] + que + Sujet + "aller"(Subjonctif présent) + verbe principal (Infinitif) + depuis + (an amount of time / a moment in time) [Present time-frame introduction] + que + Sujet + (aille, ailles, aille, allions, alliez, aillent) + verbe principal (Infinitif) + depuis + (an amount of time / a moment in time) B) Past time-frame introduction (When the introduction to the Subjonctif présent is in a past time frame): [Past time-frame introduction] + que + Sujet + "aller"(Subjonctif présent) + verbe principal (Infinitif) + depuis + (an amount of time / a moment in time) [Past time-frame introduction] + que + Sujet + (aille, ailles, aille, allions, alliez, aillent) + verbe principal (Infinitif) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
39D Examples: A) Present time-frame introduction (When the introduction to the Subjonctif présent is in a present time frame):
Example 1 (masculin / féminin singulier)
Je suis (present time frame) étonné qu'il (elle) aille voir des films le vendredi soir depuis des années. I am (present time frame) amazed that he (she) has been going to see movies on Friday evenings for years. (and is still doing so) I am (present time frame) amazed that he (she) has gone to see movies on Friday evenings for years. (and is still doing so)
Example 2 (masculin / féminin singulier)
Je suis (present time frame) étonné qu'il (elle) aille voir des films le vendredi soir depuis son accident. I am (present time frame) amazed that he (she) has been going to see movies on Friday evenings since his (her) accident. (and is still doing so) I am (present time frame) amazed that he (she) has gone to see movies on Friday evenings since his (her) accident. (and is still doing so)
Example 3 (masculin / féminin singulier)
Je suis (present time frame) surpris qu'il (elle) aille nager le samedi matin depuis dix ans. I am (present time frame) surprised that he (she) has been going swimming on Saturdays for (the last) ten years. (and is still doing so) I am (present time frame) surprised that he (she) has gone swimming on Saturdays for (the last) ten years. (and is still doing so)
Example 4 (masculin / féminin singulier)
Je suis (present time frame) surpris qu'il (elle) aille nager le samedi matin depuis sa jeunesse. I am (present time frame) surprised that he (she) has been going swimming on Saturdays since his (her) youth. (and is still doing so) I am (present time frame) surprised that he (she) has gone swimming on Saturdays since his (her) youth. (and is still doing so) B) Past time-frame introduction (When the introduction to the Subjonctif présent is in a past time frame):
Example 5 (masculin / féminin singulier)
J'étais (past time frame) étonné qu'il (elle) aille voir des films le vendredi soir depuis des années. I was (past time frame) amazed that he (she) had been going to see movies on Friday nights for years. (and was still doing so) I was (past time frame) amazed that he (she) had gone to see movies on Friday nights for years. (and was still doing so)
Example 6 (masculin / féminin singulier)
J'étais (past time frame) étonné qu'il (elle) aille voir des films le vendredi soir depuis sa jeunesse. I was (past time frame) amazed that he (she) had been going to see movies on Friday nights since his (her) youth. (and was still doing so) I was (past time frame) amazed that he (she) had gone to see movies on Friday nights since his (her) youth. (and was still doing so)
Example 7 (masculin / féminin singulier)
J'étais (past time frame) surpris qu'il (elle) aille nager le samedi matin depuis des années. I was (past time frame) surprised that he (she) had been going swimming on Saturday mornings for years. (and was still doing so) I was (past time frame) surprised that he (she) had gone swimming on Saturday mornings for years. (and was still doing so)
Example 8 (masculin / féminin singulier)
J'étais (past time frame) surpris qu'il (elle) aille nager le samedi matin depuis sa jeunesse. I was (past time frame) surprised that he (she) had been going swimming on Saturday mornings since his (her) youth. (and was still doing so) I was (past time frame) surprised that he (she) had gone swimming on Saturday mornings since his (her) youth. (and was still doing so) |