Participe présent - Pronominal

 

18C

Participe présent – pronominal

1

Pronominal essentiel

2

Pronominal à sens idiomatique

3

Pronominal réfléchi direct

4

Pronominal réfléchi indirect

5

Pronominal réciproque direct

6

Pronominal réciproque indirect

7

Pronominal passif

 

18C.1

Pronominal essentiel – (Participe présent)

(Appendix E - Le Pronominal 'essentiel')


. . . (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s')  +  verbe principal (Participe présent)

 

18C.1

Examples:

 

Example 1 (unaffected by gender or number)

 

Se souvenant graduellement de tous les détails, le jeune homme a raconté l'incident.

Se souvenant graduellement de tous les détails, la jeune dame a raconté l'incident.

Gradually remembering all the details, the young man/woman recounted the incident.

 

Example 2 (unaffected by gender or number)

 

S'absentant souvent des classes, l'étudiant commençait à craindre un échec.

Being often absent from classes, the (male) student was beginning to worry about failing.

 

Example 3 (unaffected by gender or number)

 

S'absentant souvent des classes, l'étudiante commençait à craindre un échec.

Being often absent from classes, the (female) student was beginning to worry about failing.

 

18C.2

Pronominal à sens idiomatique – (Participe présent)

(Appendix F - Le Pronominal à sens idiomatique)


. . . (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s')  +  verbe principal (Participe présent)

 

18C.2

Examples:

 

Example 1 (unaffected by gender or number)

 

Se trompant souvent dans ses calculs, le directeur risque de se faire congédier.

Making mistakes often in his calculations, the (male) director/principal risks getting fired.

 

Example 2 (unaffected by gender or number)

 

Se trompant souvent dans ses calculs, la directrice risque de se faire congédier.

Making mistakes often in her calculations, the (female) director/principal risks getting fired.

 

18C.3

Pronominal réfléchi direct – (Participe présent)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


. . . (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal)  +  verbe principal (Participe présent)

 

18C.3

Examples:

 

Example 1 (unaffected by gender or number)

 

Se préparant avant chaque tournoi, ce joueur est toujours prêt et en pleine forme.

Preparing himself before each tournament, this (male) player is always ready and in great shape.

 

Example 2 (unaffected by gender or number)

 

Se préparant avant chaque tournoi, cette joueuse est toujours prête et en pleine forme.

Preparing herself before each tournament, this (female) player is always ready and in great shape.

 

18C.4

Pronominal réfléchi indirect – (Participe présent)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


. . . (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal)  +  verbe principal (Participe présent)

 

18C.4

Examples:

 

Example 1 (unaffected by gender or number)

 

S'écrivant régulièrement des notes détaillées, l'avocat n'oubliait aucune de ses obligations.

Regularly writing detailed notes to himself, the (male) lawyer forgot none of his obligations.

Regularly writing himself detailed notes, the (male) lawyer forgot none of his obligations.

 

Example 2 (unaffected by gender or number)

 

S'écrivant régulièrement des notes détaillées, l'avocate n'oubliait aucune de ses obligations.

Regularly writing detailed notes to herself, the (female) lawyer forgot none of her obligations.

Regularly writing herself detailed notes, the (female) lawyer forgot none of her obligations.

 

18C.5

Pronominal réciproque direct – (Participe présent)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


. . . (nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal)  +  verbe principal (Participe présent)

 

18C.5

Examples:

 

Example 1 (unaffected by gender)

 

S'appelant au téléphone tôt le soir, les deux frères discutaient des réparations à faire.

Calling each other on the phone early in the evening, the two brothers would discuss the repairs to be done.

 

Example 2 (unaffected by gender)

 

S'appelant au téléphone tôt le soir, les deux soeurs discutaient des réparations à faire.

Calling each other on the phone early each evening, the two sisters would discuss the repairs to be done.

 

18C.6

Pronominal réciproque indirect – (Participe présent)

(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'))


. . . (nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal)  +  verbe principal (Participe présent)

 

18C.6

Examples:

 

Example 1 (unaffected by gender)

 

Se téléphonant régulièrement, les deux frères poursuivaient leurs discussions profondes.

Phoning each other regularly, the two brothers continued their deep discussions.

 

Example 2 (unaffected by gender)

 

Se téléphonant régulièrement, les deux soeurs poursuivaient leurs discussions profondes.

Phoning each other regularly, the two sisters continued their deep discussions.

 

18C.7

Pronominal passif – (Participe présent)

(Appendix H - Le Pronominal passif et impersonnel)


. . . se-s' (nom ou pronom, inanimé, – objet direct du verbe principal)  +  verbe principal (Participe présent)

 

18C.7

Examples:

 

Example 1 (unaffected by gender or number)

 

Se jouant au Canada, le match a pu être télédiffusé sur les réseaux internationaux.

Being played in Canada, the match was able to be broadcast on the international networks.

 

Example 2 (unaffected by gender or number)

 

Se jouant au Canada, la partie a pu être télédiffusée sur les réseaux internationaux.

Being played in Canada, the game was able to be broadcast on the international networks.