Appendix G
Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel'):
(Quelques exemples, et cas spéciaux)
| Please rotate small devices horizontally to view the tables below! | 
| Le Pronominal optionnel (accidentel) | 
Any action that can be done to oneself (réfléchi – reflexive), or by more than one subject to each other (réciproque – reciprocal), can operate in the French pronominal format simply by adding the appropriate mirror pronoun – me, te, se, nous, vous, and se – (fully illustrated in Appendix D).
As can be expected, many French verbs can take on these reflexive (direct or indirect) or reciprocal (direct or indirect) meanings.
The list below (non-exhaustive) contains samples of the 'Verbes pronominaux optionnels' – also called pronominaux accidentels – (French verbs which keep their normal meaning while adding a reflexive or reciprocal direction).
The "se" or "s'" in the list represents the mirror pronoun.
The mirror pronouns are:
me / m' for je,
te / t' for tu,
se / s' for il, elle, or on,
nous for nous,
vous for vous, and
se / s' for ils or elles
The list also shows:
* English meanings (when used in the pronominal format)
* Whether the verb functions reflexively (réfléchi) or reciprocally (réciproque)
* Whether it takes a direct or indirect object
| French | English meaning when used in the pronominal format | Réfléchi | Réciproque | ||
| Infinitif | direct | indirect | direct | indirect | |
| s'appeler | to call oneself / to call one another | * | * | ||
| s'attaquer | to attack each other | * | |||
| se blesser | to hurt oneself, to get hurt | * | * | ||
| se bouleverser | to overwhelm each other | * | |||
| se chercher | to look for one another | * | |||
| se consulter | to consult one another | * | |||
| se contredire | to contradict each other | * | |||
| se croiser | to cross one another's path | * | |||
| se dénoncer | to denounce one another | * | |||
| se déplaire | to displease one another | * | |||
| se détecter | to detect one another | * | |||
| se discipliner | to discipline oneself | * | |||
| se disputer | to argue with each other | * | |||
| se dissocier | to dissasociate, distance oneself from | * | * | ||
| se distraire | to distract one another | * | |||
| se dissuader | to dissuade oneself or one another | * | * | ||
| s'écouter | to listen to oneself or to each other | * | * | ||
| s'écrire | to write to oneself or to each other | * | * | ||
| s'embrasser | to embrace each other | * | |||
| s'énerver | to become annoyed, or to annoy one another | * | * | ||
| s'envoyer (qch) | to send (something) to oneself or to one another | * | * | ||
| s'étonner | to astonish one another | * | * | ||
| se frapper | to hit oneself or one another | * | * | ||
| se fréquenter | to date each other | * | |||
| s'identifier | to identify oneself or each other | * | * | ||
| s'inviter | to invite oneself or each other | * | * | ||
| se laver | to wash oeneself | * | |||
| se libérer | to free oneself or one another | * | * | ||
| se neutraliser | to neutralise oneself or each other | * | * | ||
| s'observer | to observe oneself or one another | * | * | ||
| se parler | to talk to oneself or to each other | * | * | ||
| se parrainer | to sponsor one another | * | |||
| se présenter | to introduce oneself or each other | * | * | ||
| se proposer | to propose (something) to one another | * | |||
| se rappeler | to recall, to remember, to call each other back | * | * | ||
| se résister | to resist each other | * | |||
| se servir | to serve oneself or each other | * | * | ||
| se taquiner | to tease each other | * | |||
| se téléphoner | to phone one another | * | |||
| se voir | to see oneself or one another | * | * | ||
