Imparfait - avec 'depuis' - Pronominal
11C |
Imparfait avec "depuis" – pronominal |
|
1 |
||
2 |
||
3 |
||
4 |
||
5 |
||
6 |
||
7 |
||
8 |
11C.1 Pronominal essentiel – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix E - Le Pronominal 'essentiel') Sujet + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s') + verbe principal (Imparfait) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.1 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
L'avocat se souvenait du cas depuis des mois. – Il se souvenait du cas depuis des mois. The (male) lawyer/attorney had been remembering the case for months. (and was still doing so) The (male) lawyer/attorney had remembered the case for months. (and was still doing so)
Example 2 (féminin singulier)
L'avocate se souvenait du client depuis l'accident. – Elle se souvenait du client depuis l'accident. The (female) lawyer/attorney had been remembering the client since the accident. (and was still doing so) The (female) lawyer/attorney had remembered the the client since the accident. (and was still doing so)
Example 3 (masculin singulier)
Le garçon s'absentait le vendredi après-midi depuis des mois. – Il s'absentait le vendredi après-midi depuis des mois. The boy/He had been absent on Friday afternoons for months. (and was still doing so) The boy/He had been being absent on Friday afternoons for months. (and was still doing so)
Example 4 (féminin singulier)
La fille s'absentait des activités sociales depuis son accident. – Elle s'absentait des activités sociales depuis son accident. The girl/She had been absent from social activities since her accident. (and was still doing so) The girl/She had been being absent from social activities since her accident. (and was still doing so) |
11C.2 Pronominal à sens idiomatique – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix F - Le Pronominal à sens idiomatique) Sujet + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s') + verbe principal (Imparfait) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.2 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Le directeur se trompait dans ses calculs depuis plusieurs mois. – Il se trompait dans ses calculs depuis plusieurs mois. The (male) director/principal/He had been making mistakes in his calculations for several months. (and was still doing so) The (male) director/principal/He had made mistakes in his calculations for several months. (and was still doing so)
Example 2 (féminin singulier)
La directrice se trompait dans ses calculs depuis le mois de mai. – Elle se trompait dans ses calculs depuis le mois de mai. The (female) director/principal/She had been making mistakes in her calculations since the month of May. (and was still doing so) The (female) director/principal/She had made mistakes in her calculations since the month of May. (and was still doing so) |
11C.3 Pronominal réfléchi direct – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal) + verbe principal (Imparfait) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.3 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Le joueur se préparait pour ce match important depuis des semaines. – Il se préparait pour ce match important depuis des semaines. The (male) player/He had been preparing himself for that important game for weeks. (and was still doing so) The (male) player/He had prepared himself for that important game for weeks. (and was still doing so)
Example 2 (féminin singulier)
La joueuse se préparait pour la compétition de tennis depuis l'été. – Elle se préparait pour la compétition de tennis depuis l'été. The (female) player/She had been preparing herself for the tennis competition since the summer. (and was still doing so) The (female) player/She had prepared herself for the tennis competition since the summer. (and was still doing so) |
11C.4 Pronominal réfléchi indirect – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal) + verbe principal (Imparfait) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.4 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Le père s'écrivait des notes importantes depuis plusieurs mois. – Il s'écrivait des notes importantes depuis plusieurs mois. The father/He had been writing important notes to himself for several months. (and was still doing so) The father/He had been writing himself important notes for several months. (and was still doing so) The father/He had written important notes to himself for several months. (and was still doing so) The father/He had written himself important notes for several months. (and was still doing so)
Example 2 (féminin singulier)
La mère s'écrivait des notes importantes depuis le début du mois. – Elle s'écrivait des notes importantes depuis la fin du mois. The mother/She had been writing important notes to herself since month's end. (and was still doing so) The mother/She had been writing herself important notes since month's end. (and was still doing so) The mother/She had written important notes to herself since month's end. (and was still doing so) The mother/She had written herself important notes since month's end. (and was still doing so) |
11C.5 Pronominal réciproque direct – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet (pluriel) + (nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal) + verbe principal (Imparfait) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.5 Examples:
Example 1 (masculin pluriel)
Les deux frères s'appelaient au téléphone depuis plusieurs années. – Ils s'appelaient au téléphone depuis plusieurs années. The two brothers/They had been calling each other on the phone for several years. (and were continuing to do so) The two brothers/They had called each other on the phone for several years. (and were continuing to do so)
Example 2 (féminin pluriel)
Les deux soeurs s'appelaient au téléphone plus souvent depuis leur accident. – Elles s'appelaient au téléphone plus souvent depuis leur accident. The two sisters/They had been calling each other on the phone more often since their accident. (and were continuing to do so) The two sisters/They had called each other on the phone more often since their accident. (and were continuing to do so) |
11C.6 Pronominal réciproque indirect – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet (pluriel) + (nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal) + verbe principal (Imparfait) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.6 Examples:
Example 1 (masculin pluriel)
Les deux frères se téléphonaient depuis plusieurs années. – Ils se téléphonaient depuis plusieurs années. The two brothers/They had been phoning each other for several years. (and were continuing to do so) The two brothers/They had phoned each other for several years. (and were continuing to do so)
Example 2 (féminin pluriel)
Les deux soeurs se téléphonaient plus souvent depuis leur accident. – Elles se téléphonaient plus souventdepuis leur accident. The two sisters/They had been phoning each other more often since their accident. (and were continuing to do so) The two sisters/They had phoned each other more often since their accident. (and were continuing to do so) |
11C.7 Pronominal passif – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix H - Le Pronominal passif et impersonnel) Sujet (nom ou pronom, inanimé, – objet direct du verbe principal) + se-s' + verbe principal (Imparfait) + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.7 Examples:
Example 1 (masculin pluriel)
Les matchs de hockey se jouaient à l'aréna le vendredi soir depuis plusieurs années. – Ils se jouaient à l'aréna le vendredi soir depuis plusieurs années. The hockey matches/They had been being played at the arena on Friday evenings for years. (and still were) The hockey matches/They had been getting played at the arena on Friday evenings for years. (and still were) The hockey matches/They had been played at the arena on Friday evenings for years. (and still were) The hockey matches/They had gotten played at the arena on Friday evenings for years. (and still were)
Example 2 (féminin pluriel)
Les parties de hockey se jouaient à l'aréna le vendredi soir depuis l'hiver précédent. – Elles se jouaient à l'aréna le vendredi soir depuis l'hiver précédent. The hockey games/They had been being played at the arena on Friday evenings since the previous winter. (and still were) The hockey games/They had been getting played at the arena on Friday evenings since the previous winter. (and still were) The hockey games/They had been played at the arena on Friday evenings since the previous winter. (and still were) The hockey games/They had gotten played at the arena on Friday evenings since the previous winter. (and still were) |
11C.8 Pronominal impersonnel (passif) – (Imparfait avec 'depuis')(Appendix H - Le Pronominal passif et impersonnel) Il (sens impersonnel) + se-s' + verbe principal (Imparfait) + objet direct du verbe principal + depuis + (an amount of time / a moment in time) |
11C.8 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Il se disait des choses intéressantes au sujet de cette nouvelle politique depuis plusieurs mois! Interesting things had been being said about that new policy for several months. (and were continuing to be) Interesting things had been getting said about that new policy for several months. (and were continuing to be) Interesting things had been said about that new policy for several months. (and were continuing to be) Interesting things had gotten said about that new policy for several months. (and were continuing to be) Interesting things were being said about that new policy for several months. (and were continuing to be) Interesting things were getting said about that new policy for several months. (and were continuing to be)
Example 2 (masculin pluriel)
Il se disait des choses intéressantes au sujet de cette nouvelle politique depuis son annonce officielle! Interesting things had been being said about that new policy since its official announcement. (and were continuing to be) Interesting things had been getting said about that new policy since its official announcement. (and were continuing to be) Interesting things had been said about that new policy since its official announcement. (and were continuing to be) Interesting things had gotten said about that new policy since its official announcement. (and were continuing to be) Interesting things were being said about that new policy since its official announcement. (and were continuing to be) Interesting things were getting said about that new policy since its official announcement. (and were continuing to be) |