Passé récent à l'Imparfait - Pronominal
25C |
Passé récent à l'Imparfait – pronominal |
|
1 |
||
2 |
||
3 |
||
4 |
||
5 |
||
6 |
||
7 |
||
8 |
25C.1 Pronominal essentiel – (Passé récent à l'Imparfait)(Appendix E - Le Pronominal 'essentiel') Sujet + (venais, venais, venait, venions, veniez, venaient) + de + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s') + verbe principal (Infinitif) |
25C.1 Examples:
Example 1 (masculin / féminin singulier)
Le politicien venait de se souvenir de sa promesse. – Il venait de se souvenir de sa promesse. La politicienne venait de se souvenir de sa promesse. – Elle venait de se souvenir de sa promesse. The (male/female) politician had just remembered his/her promise.
Example 2 (masculin singulier)
Le garçon venait de s'absenter. – Il venait de s'absenter. The boy/He had just been absent.
Example 3 (féminin singulier)
La fille venait de s'absenter. – Elle venait de s'absenter. The girl/She had just been absent. |
25C.2 Pronominal à sens idiomatique – (Passé récent à l'Imparfait)(Appendix F - Le Pronominal à sens idiomatique) Sujet + (venais, venais, venait, venions, veniez, venaient) + de + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s') + verbe principal (Infinitif) |
25C.2 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Le directeur venait de se tromper. – Il venait de se tromper. The (male) director/principal had just made a mistake. – He had just made a mistake.
Example 2 (féminin singulier)
La directrice venait de se tromper. – Elle venait de se tromper. The (female) director/principal had just made a mistake. – She had just made a mistake. |
25C.3 Pronominal réfléchi direct – (Passé récent à l'Imparfait)(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet + (venais, venais, venait, venions, veniez, venaient) + de + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal) + verbe principal (Infinitif) |
25C.3 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Le joueur venait de se préparer. – Il venait de se préparer. The (male) player had just prepared himself. – He had just prepared himself.
Example 2 (féminin singulier)
La joueuse venait de se préparer. – Elle venait de se préparer. The (female) player had just prepared herself. – She had just prepared herself. |
25C.4 Pronominal réfléchi indirect – (Passé récent à l'Imparfait)(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet + (venais, venais, venait, venions, veniez, venaient) + de + (me-m', te-t', se-s', nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal) + verbe principal (Infinitif) |
25C.4 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Le père venait de s'écrire une note. – Il venait de s'écrire une note. The father/He had just written a note to himself. The father/He had just written himself a note.
Example 2 (féminin singulier)
La mère venait de s'écrire une note. – Elle venait de s'écrire une note. The mother/She had just written a note to herself. The mother/She had just written herself a note. |
25C.5 Pronominal réciproque direct – (Passé récent à l'Imparfait)(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet (pluriel) + (venions, veniez, venaient) + de + (nous, vous, se-s', – objet direct du verbe principal) + verbe principal (Infinitif) |
25C.5 Examples:
Example 1 (masculin pluriel)
Les deux frères venaient de s'appeler au téléphone. – Ils venaient de s'appeler au téléphone. The two brothers/They had just called each other on the phone.
Example 2 (féminin pluriel)
Les deux soeurs venaient de s'appeler au téléphone. – Elles venaient de s'appeler au téléphone. The two sisters/They had just called each other on the phone. |
25C.6 Pronominal réciproque indirect – (Passé récent à l'Imparfait)(Appendix G - Le Pronominal 'optionnel' ('accidentel')) Sujet (pluriel) + (venions, veniez, venaient) + de + (nous, vous, se-s', – objet indirect du verbe principal) + verbe principal (Infinitif) |
25C.6 Examples:
Example 1 (masculin pluriel)
Les deux frères venaient de se téléphoner. – Ils venaient de se téléphoner. The two brothers/They had just phoned each other.
Example 2 (féminin pluriel)
Les deux soeurs venaient de se téléphoner. – Elles venaient de se téléphoner. The two sisters/They had just phoned each other. |
25C.7 Pronominal passif – (Passé récent à l'Imparfait)(Appendix H - Le Pronominal passif et impersonnel) Sujet (nom ou pronom, inanimé, – objet direct du verbe principal) + (venait, venaient) + de + se-s' + verbe principal (Infinitif) |
25C.7 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Le match de hockey venait de se jouer à l'aréna. – Il venait de se jouer à l'aréna. The hockey match/It had just been played at the arena. The hockey match/It had just gotten played at the arena.
Example 2 (féminin singulier)
La partie de hockey venait de se jouer à l'aréna. – Elle venait de se jouer à l'aréna. The hockey game/It had just been played at the arena. The hockey game/It had just gotten played at the arena. |
25C.8 Pronominal impersonnel (passif) – (Passé récent à l'Imparfait) (Appendix H - Le Pronominal passif et impersonnel) Il (sens impersonnel) + venait + de + se-s' + verbe principal (Infinitif) + objet direct du verbe principal |
25C.8 Examples:
Example 1 (masculin singulier)
Il venait de se dire bien des choses au sujet de la nouvelle politique! Many things had just been said about the new policy! Many things had just gotten said about the new policy! |